Uusimmat suomeksi
-
24.4.2012TemaSuomen juutalaisetLaillinen asema
Suomen juutalaiset on yksi Suomen perinteisistä vähemmistöistä, eli sellaisista etnisistä ja kielellisistä vä-hemmistöistä, jotka ovat olleet olemassa Suomessa jo
-
14.3.2012TemaVenäjänkieliset Suomessa – kasvava vähemmistöVenäjänkieliset ovat Suomen suuri ja nopein kasvava maahanmuuttajaryhmä.
Latest in English
-
8.2.2012TemaSwedish tongue, Finnish heart2Swedish-speaking Finns make up a small minority of Finland's population, yet their influence on the country has been great.
-
13.3.2009LänkarThe Swedish-speaking minority must rethink its position 1I Helsinki Times har chefredaktör Alexis Kouors intervjuat Pär Stenbäck om svenskan ställning i Finland:"Pär Stenbäck is an important political
Logga in
Sök
Ahvenanmaalainen, joka on suomalainen vain juostessaan
Citat
Helsingin Sanomat har i sin bilaga Nyt-liite (17.4) uppmärksammat annorlunda finländare, bland dem forskaren och löparen Janne Holmén:
"Suomen EM-kultamitalisti, kestävyysjuoksija Janne Holmén, 32, on erikoinen suomalainen. Hän on syntynyt Ahvenanmaalla, kääntynyt muslimiksi, mennyt naimisiin marokkolaisen naisen kanssa ja asuu nyt Ruotsin Uppsalassa. Urheilijauransa ohella hän on ehtinyt väitellä tohtoriksi aiheenaan Yhdysvaltojen ja Venäjän kuvaaminen pohjoismaisissa oppikirjoissa.
Haastattelun aluksi toteamme, että on parasta puhua englantia. Holmén ei juuri osaa suomea. Mitä suomalaisuus hänelle oikein merkitsee - vai merkitseekö mitään?
"Kun olin lapsi, sillä oli ehkä enemmän merkitystä. Tutkittuani aihetta olen käsittänyt, että kansallisidentiteetti on keinotekoinen käsite, joka luotiin 1800-luvulla tukemaan kansallisvaltioita. Siispä en pidä kansallisuuttani tärkeänä", Holmén sanoo.
Näin voi puhua tutkija - mutta voiko näin puhua kansallinen urheilusankari?
Annetaan Holménin puhua tutkijana.
Euroopan eri valtioille luotiin 1800-luvulla omat historiansa ja perinteensä, joiden avulla kansallista identiteettiä vahvistettiin.
Todellisuudessa erot maiden välillä olivat ja ovat yhä melko pieniä.
"Ruotsi ja Suomi olivat sama maa vielä 200 vuotta sitten. Esimerkiksi Pohjois-Ruotsi ja Pohjois-Suomi muistuttavat kovasti toisiaan. Enemmän eroja on maiden sisällä", Holmén sanoo.
Ajatus kansallisvaltioista levisi aikanaan älymystön ja poliitikkojen kautta kansalle. Euroopan yhdistymisen myötä kansalliset identiteetit ovat alkaneet menettää merkitystään, vaikka ne ovat yhä tärkeitä monille.
Päivän sana on eurooppalainen identiteetti, jota pönkitetään kouluopetuksella. Missä mitenkin: ruotsalaisten lukioiden historian oppikirjoissa Euroopalla on paljon pienempi asema kuin suomalaisissa.
"Vaikka tarkoitus on hyvä, eurooppalaisen identiteetin käsite jättää monia ihmisiä ulkopuolelle", Holmén sanoo.
Pitäisikö kansallisvaltioista ja kansallisuuksista sitten luopua kokonaan?
"Mielestäni niistä voitaisiin luopua, mutta se ei ole realistinen tavoite ainakaan lähiaikoina. Suurimmat kansallismielisyyteen liittyvät ongelmat ovat kuitenkin Euroopassa takanapäin", Holmén arvelee.
Koti merkitsee Holménille jotain muuta kuin maata, vaikka kotoisimmalta tuntuu edelleen Ahvenanmaan saaristo. Maiden rajoja tärkeämpi asia on luonto.
Holmén on törmännyt Suomea muistuttaviin luonnonoloihin harjoitellessaan ympäri maailmaa korkealla merenpinnan yläpuolella viileässä lämpötilassa.
Hän muistaa eräänkin kuvausryhmän, joka pettyi, kun Afrikassa näytti liikaa Suomelta. Porukka päätti lähteä metsästämään "aidompaa" Afrikkaa.
"Ja Marokon lumihuippuinen vuoristo havupuineen tuo mieleen Pohjoismaat", Holmén lisää.
Hän näkee silti asemansa suomalaisena kansallisikonina etuna.
Historioitsijat jäävät helposti osaksi harmaata massaa, mutta kun on nimeä ja julkisuutta, tutkimusten popularisointi ja esittely suurelle yleisölle on helpompaa.
Sitä kunnianhimoinen tieteentekijä haluaa.
Urheilufaneista osa saattaa olla hyvinkin maahanmuuttajakriittistä porukkaa ja suhtautuminen eri kansallisuuksiin on valikoivaa.
Kunhan urheilija edustaa Suomea, hän saa olla syntyperältään vaikka afrikkalainen tai kiinalainen.
Suvaitsevaisuus ei kuitenkaan välttämättä ulotu arkipäivän kohtaamisiin.
Tämä ei Holménia huoleta.
"Mielestäni on positiivista, ettei syntyperällä ole urheilussa merkitystä. Urheilu on nationalismin viimeinen linnake."
Ihmisellä voi Holménin mukaan olla useita identiteettejä, "totta kai".
Riippuu kuitenkin maasta, kuinka hyvin muualta tulevat ihmiset hyväksytään. Ranskalainen kulttuuri perustuu pitkälti kieleen, ja jos sen osaa, pääsee jo pitkälle. Saksassa syntyperä merkitsee kieltä enemmän.
Sopeutumiseen vaikuttaa myös raha. Jos sitä on, sopeutuminen on helpompaa. Myös työn löytäminen on keskeistä.
"Maahanmuuttajat tulevat hyvin erilaisista lähtökohdista. Kun heistä puhutaan, pitäisi muistaa, että kyseessä on hyvin heterogeeninen ryhmä", Holmén muistuttaa.
Hänen mielestään Suomessa ei opeteta tarpeeksi Euroopan ulkopuolisten maiden historiaa. Tämän vuoksi suomalaisten on vaikea ymmärtää maahanmuuttajien kulttuuritaustaa."
http://www.hs.fi/artikkeli/Kotimaa+mieless%C3%A4in/1135245066230
Nyast h�r

Citat
Vi citerar vad andra skriver.
- Svensktalande delar gener2 16.6.2010
- Invandrarna kan säkra isflaket 20.5.2009
- Ahvenanmaalainen, joka on suomalainen vain juostessaan 20.4.2009
- En finlandssvensk utmaning1 17.4.2009
- Orimligt be om ursäkt för förfäders oförrätt5 27.1.2009
- Släpp in finlandssvenskar igen i Svenska Akademien4 26.1.2009
- Svenskheten i medvind, trots allt 24.1.2009
- Magma Charta ger svenskt hopp2 24.1.2009
- Inte fullt så illa i alla fall – eller? 24.1.2009
- Svenskan kan behöva stöd från öst 19.1.2009
- Inga troll i termen finlandssvensk5 19.1.2009
- Nu flödar magman 14.1.2009
- Eftertanke 9.1.2009
Senaste rapporterna
-
9.5.2012Via svenska - Den svenskspråkiga integrationsvägen (Magma-studie 1/2012)
-
16.1.2012Opinionsmätning bland finlandssvenskar inför presidentvalet 2012
-
25.11.2011Språket på agendan i metropolen (Magma-studie 6/2011)
-
25.10.2011Affärer eller business? (Magma-studie 5/2011)
-
30.8.2011En- eller tvåspråkiga lösningar (Magma pm 2)






