Populistisk historieförfalskning

Dick Harrison

Det är den 23 januari 2011. Jag sitter på ett flygplan över Östersjön och har svårt att koordinera intrycken efter de senaste dagarnas seminarium i Vasa.

Tillställningen, betitlad Mediaspråk, frekventerades framför allt av finlandssvenska journalister. Förvisso kände jag till de grundläggande språkliga förutsättningarna; om inte annat har jag lärt mig åtskilligt under tiden som kolumnist i Magma. Men det är skillnad på teori och praktik. Som professor i Skåne har man sällan orsak att konfrontera tvåspråkighetsdilemmat i Finland öga mot öga. Man har läsintryck och hörintryck, och man har förutfattade meningar.

Vid mina tidigare besök i Finland har jag uppenbarligen rört mig i en skyddad verkstad. Konferenser i Åbo, tv-jobb och turism i Helsingfors, oproblematiska tåg- och båtresor - och överallt har folk pratat svenska. Eller åtminstone ansträngt sig för att göra det, om inte annat så i hövlighetens namn. De nutidshistoriska berättelser och den språkpolitiska anda som mötte mig på det (för övrigt mycket trevliga och lärorika) tvådagarsseminariet i Vasa visade upp en helt annan verklighet.

Det enskilda samtalsämne som seminariedeltagarna oftast återkom till vid lunch- och middagsborden var Kirsi Virtanens radiokolumner, i vilka hon bland annat refererat till den finlandssvenska befolkningen som en "huggorm", som de äkta finnarna har närt vid sin barm. Virtanen deltog för övrigt själv i seminariet, där hon dessutom gjorde gällande att det ämne undertecknad representerar, historia, inte ens är att betrakta som en vetenskap, ett uttalande som jag självfallet gjorde mitt bästa för att bekämpa från scenen på Academill.

Men först trodde jag att man drev med mig. "Huggorm"... Hade hon verkligen sagt det? På allvar? I mina naiva öron lät det som något från Völkischer Beobachter på 1930-talet, med judarna utbytta mot finlandssvenskar. Men visst hade yttrandet fällts, och opinionsnämnden för massmedier hade inte ens ansett att hon bröt mot god journalistisk sed. Jag lekte ett ögonblick med tanken att en svensk journalist skulle säga något liknande om samer, romer, tornedalingar, eller för den delen finska invandrare, och jag kom på bråkdelen av en sekund fram till att det aldrig skulle ske. Journalisten hade begått medialt självmord.

Men det var bara toppen på isberget. Mina bordskamrater berättade också att det finns en politisk rörelse som på fullt allvar vill "utplåna" (sic!) den svenskspråkiga minoriteten i Finland, möjligen med undantag för "förrädarna" (sic!) på Åland, en landsända som man lika gärna kunde lämna tillbaka till Sverige. Vadan denna vrede? Jo, fick jag veta, det berodde just på språket, på det faktum att finska staten gullade med svenskarna och lät deras lilla minoritetstungomål vara officiellt språk. Sanna finländare skall bara tala finska.

Detta är alltså pudelns kärna. Men varför? Ju mer jag grubblar över det i och för sig välkända problemet, som blev så mycket mer konkret för mig under dagarna i Vasa, desto mindre förstår jag. Vad är så förfärligt med tvåspråkighet?

En kontrafaktisk utflykt kan vara på sin plats. Såsom framgår av arkeologisk och historisk forskning har både finsk- och svenskspråkiga en lång historia i Finland. Båda grupperna kan beläggas i landet sedan äldre medeltid. Dessförinnan är det, på grund av det bristande källäget, omöjligt att veta något med säkerhet. De finskspråkiga var, sett till hela landmassan, i demografisk majoritet, men särskilt på 1700-talet ökade de svenskspråkigas andel av befolkningen markant. Aldrig någonsin har så många i Finland haft svenska som förstaspråk som i början av 1800-talet, precis innan riket sprängdes.

Lek med tanken att den svenska riksledningen hade varit aningen mer realpolitiskt medveten efter freden i Tilsit. Anta att man hörsammat orderna från Bonaparte och gjort fransmän och ryssar till viljes. Det finns i så fall mängder av trovärdiga kontrafaktiska scenarier som låter Finland förbli svenskt 1809. I så fall är det - om vi utgår från den faktiska historiska utvecklingen i andra europeiska länder - sannolikt att finska hade utvecklats till ett minoritetsspråk, det vill säga fått en ställning som påminner om bretonskan, gaeliskan och sorbiskan eller i bästa fall baskiskan eller katalanskan. Den svenska "huggormen" hade varit statsbärande.

Men även ett annat scenario förtjänar att framhävas. Anta att bolsjevikerna i Ryssland varit mindre tillmötesgående 1918, att Röda armén prioriterat kampen för att behålla det gamla storfurstendömet inom Sovjetunionens gränser, det vill säga gjort mot Finland vad man gjorde mot exempelvis länderna vid Kaukasus. I så fall är det inte osannolikt att Finland idag hade haft en ryskspråkig minoritet bestående av miljoner människor. En jämförelse med stater som Lettland, Ukraina och Moldavien räcker för att visa på det sannolika i ett sådant scenario.

Dessa två exempel visar på hur oförutsägbar historien är. Den kontrafaktiska tankeleken borde stämma till ödmjukhet. Språkkartan är beroende av politiska maktstrukturer. Dagens språkkarta fanns inte för 200 år sedan, och de alternativa utvecklingslinjerna - även idag - är många. För 1809 års män och kvinnor var framtiden ett oskrivet blad. De fick den språkliga struktur som maktens män bestämde. Åtskilliga av nutidens populistiska rörelser (och hit räknar jag även de Sverigedemokrater som gör gällande att Sverige alltid har bebotts av svenskar och aldrig haft någon större invandring) vill emellertid ta fasta endast på nutidens scenario och skriva tillbaka detta i historien. Man förfalskar det förflutna och väljer ut de specifika aspekter av det förgångna som kan brukas mest effektivt för dagspolitiska syften. När historiker kommer med påpekanden om det betänkliga i dylikt agerande kan man alltid häva ur sig att historia inte är en vetenskap...

Åter till frågan: vad är det som är så skrämmande med att vara tvåspråkig? Vad är det som gör att man inte bejakar den gåva som historien har gett Finland, det vill säga att varje skolbarn får möjlighet till dubbel lingvistisk kompetens? Jag erkänner gärna att jag känner en viss avundsjuka över att vi inte har samma utgångsläge i Sverige. Det hade gjort oss kunnigare, rikare. Att journalister och politiker trots detta talar om "huggormar" och yrkar på att man bara skall ha ett språk istället för två är obegripligt.

Nåväl, tänkte jag, när jag lämnade seminariet, jag kanske överreagerar. Det är nog inte så farligt, inte när det kommer till kritan. Jag har ju alltid kunnat ta mig fram på svenska i Finland. Varpå min fru och jag sätter oss på en restaurang på flygplatsen i Helsingfors och beställer var sin rätt (på svenska). Kyparen talar engelska till mig. Även menyn är på engelska (och finska). När vi därefter handlar i en av flygplatsens affärer är expediten lika oförmögen att tala svenska. Det vill säga: hon förstår bevisligen vad jag säger, och hon har säkert läst svenska i skolan, men hon väljer ändå att anlägga en engelskspråkig fasad.

Varför? För att låta svensken veta sin plats? För att "huggormar" bör "utplånas"? För att hon har svalt den historiska lögnen att svenskarna i Finland blott utgör den sista resten av en orättmätig medeltida erövring?
För några veckor sedan hade jag inte kommit på tanken att ställa dessa frågor. Men det borde jag kanske göra. 1900-talets historia uppvisar, dessvärre, mängder av exempel på vilka förfärande resultat som kan följa av populistisk historieförfalskning.

 

45 Kommentarer Add Comment
..., Nedröstad kommentar [Visa]
0
Balsam för en sårad själ - tack!
skriven av Marika Tandefelt den 24.1.2011
Härlig text, tack för den!
Och därtill ännu mer information om huggormsjournalisten. Eller är hon öht att betrakta som en seriös mediearbetare? Jag tycker det låter som om hon mest var slängd i käften och våghalsigt respektlös?
Akademiskt folk med sakkunskap ska nog hålla sig borta när folk som är allergiska mot fakta går i gång.

Röster: +34
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
Surullista propagandaa, Nedröstad kommentar [Visa]
0
Bra kolumn
skriven av Erik den 24.1.2011
Håller med allt utom det sista. Att folk är motvilliga att tala svenska kan bero på många saker (som inte har något med illvilja att göra): osäkerhet, bristande kunskaper, en känsla av att inte vara tillräckligt bra i språket. Att förstå ett språk är ju inte samma sak som att kunna tala det. Sedan finns det förstås också människor som vägrar tala svenska av princip, men de är nog en mycket liten minoritet.
Röster: +29
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Historikern
skriven av Jonny den 24.1.2011
Bra jobbat Dick, hoppas någon tar och översätter denna text och sedan publiceras i Helsingin Sanomat!
Röster: +67
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
Harrison är ingen sakkunning, Nedröstad kommentar [Visa]
0
Huvudet på spiken Dick!
skriven av Mats den 24.1.2011
Finland, landet som utåt vill ge sken av att vara medlaren, landet som hjälper andra länder i kris att nå samförstånd och försoning, är i själva verket ett land med invånare som har så dåligt självförtroende att de mer eller mindre medvetet förnekar sin egen historia och mobbar oss svenskspråkiga. Detta eftersom Sverige "förtryckte" finnarna efter att de "erövrat" Finland och tvingat dem att lära sig svenska och bli svenskar. Klubbekriget anses av mången finne vara det första upproret mot den svenska överheten, fastän man de facto stred mot en polack...idag hyllar man det nya Ryssland och uppmanar invånarna att resa till Ryssland samt att lära sig ryska istället för svenska. Uppmaningar som kommer från, politiskt sett, de högsta positionerna. Inget ont om att kunna ryska men varför vända ryskan mot svenskan?
Röster: +49
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
...
skriven av stefan Mannsén den 24.1.2011
Se till att få texten översatt till finska och publicerad i Helsingin Sanomat
Röster: +49
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Bra
skriven av stefan Mannsén den 24.1.2011
Se till att få texten översatt till finska och publicerad i Helsingin Sanomat.
Röster: +17
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Bra
skriven av stefan Mannsén den 24.1.2011
Se till att få texten översatt till finska och publicerad i Helsingin Sanomat - en flod av negativa kommentarer väller in, men kanske någon i alla fall får se "ljuset".
Röster: +15
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Stor skillnad i tvåspråkighetsutgångspunkt
skriven av Christian Bertell den 25.1.2011
Kan väl påpekas att den undervisning på svenska som finskspråkiga elever erbjuds inte på nåt vis motsvarar den undervisning i finska som svenskspråkiga elever genomgår. Man läser mycket mindre svenska i finska skolor jämfört med hur mycket finska som läses i Finlands svenskspråkiga skolor, dvs. finskspråkiga erbjuds inte samma möjligheter till tvåspråkighet i finska och svenska. Jag började läsa finska på trean och i högstadiet erbjöds jag s.k. modermålsfinska eftersom jag kommer från en tvåspråkig familj. På finskt håll börjar man läsa svenska först på sjuan, vilket är helt galet då man jämför, och jag har aldrig hört talas om "modersmålssvenska" i en finsk skola. Jag undrar också hur man får ihop undervisningstimmarna. Har Finlands svenskspråkiga skolor mera undervisningstimmar eller studerar man något annat än svenska i finskspråkiga skolor medan man läser finska i de svenskspråkiga? Den här "lilla" skillnaden tas nästan aldrig upp och jag fattar inte varför. En annan grej som sällan belyses är att obligatoriska studier i det andra inhemska språket kom till först på 70-talet. De flesta verkar tro att det alltid funnits.
Röster: +45
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
Vs, Nedröstad kommentar [Visa]
Varför är ett minoritetsspråk värt mer än andra?, Nedröstad kommentar [Visa]
0
Det finns i världen 100.000 med samiska och 10 miljoner med svenska som modersmål
skriven av R. Silfverberg den 25.1.2011
Som svar åt Kaisa Kyläkoski som menar att "Ni i Skåne skulle ha lika mycket nytta av det (samiska) som vi finnar i finskspråkig Finland har av svenska" så ber jag att få påminna att folk med de samiska språken som modersmål finns i hela världen c 100.000 av vilka de flesta bor i Norge. Svenskspråkiga finns 10 miljoner och om man räknar de närmaste släktspråken norskan och danskan med, 20 miljoner. Så varför skulle man i Finland inte ha nytta av att kunna svenska mera än för svenskar att kunna samiska? Dessutom är gränsen till de nordiska länderna helt öppen vilket den inte är t.ex till Ryssland.
Om Kaisa tror på allt som skrivs i Ilta Sanomat så är det synd. Litet bättre förmåga att förstå det man läser skulle inte skada.
Röster: +34
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Intressanta läsarreaktioner
skriven av Johan S den 25.1.2011
Burger Jarl har inte läst Hbl de senaste åren om han tror att DH baserar sig bara på österbottniska tongångar, de har ju bra mycket färre problem än hesaborna. Historia kan BJ inte alls, verkar det som, men det är ju tyvärr vanligt.
Sen har vi Asko som tror att engelska är ett lingua franca i Finland, men tyvärr stämmer det inte heller. Det är finskan som är lingua franca i Finland enligt finnarna, och det ska man prata fast i nästan enspråkiga Ekenäs, för inflyttade finnar vägrar lära sig svenska. Kaisa har missförstått det här med att prata svenska i Finland, inte har vanliga finlandssvenskar behov av att använda svenska i Joensuu eller Kuopio, men nog t.ex på Helsingfors flygplats, både för att helsingforsregionen är historiskt sett svenskspråkig och för att man med tanke på den stora andelen svenskspråkiga kunder borde ha förstånd att anställa bara sådana som kan (och vill använda) svenska.


Röster: +35
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Ihåligt argument med siffror
skriven av Christian Bertell den 25.1.2011
Herr Silfverberg, jag skulle inte använda pragmatiska motiveringar som enbart stöder sig på siffror som ett argument för svenskan i Finland, för det är ett mycket ihåligt argument. Då kan man ju nämligen verkligen motivera ryska (280 miljoner), tyska (120 miljoner) eller spanska (387 miljoner) framför svenskan/skandinaviskan, vilket många de facto redan gör. Däremot kan man uppmärksamma det som Aamulehti skrev helt nyligen. Folk som flyttat till t.ex. Tyskland och aldrig trott att de skulle ha nytta av svenskan där har haft stor nytta av den. Det beror inte alls på att båda är germanska språk och att det ena understöder inlärningen av det andra. Det har istället berott på att de nordiska länderna är allt som oftast ett gemensamt affärsområde (små länder som sagt) och de stora bolagen vill mer än gärna ha folk som kan både finska och svenska. Många är de tvåspråkiga finlandssvenskar som fått jobb nere på kontinenten tack vare sådana språkkunskaper. Det visar att det kan vara mycket mer lönande att lära sig ett "litet språk" framför ett stort. Vill du sälja nåt till Lappland kan det vara värt att känna till samiska, även om de flesta där kan ditt språk. Att kunna kundens språk ger dig en fördel framför alla andra. Det finns helt tillräckligt med folk som talar de stora språken.
Röster: +21
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Enpä ihan usko
skriven av Marja Leena Lempinen den 25.1.2011
Christian Bertell väittää, että suuria kieliä ei kannata opiskella, kun niitä osataan tarpeeksi. Pienellä kielellä (ruotsilla) kannattaa mennä maailmalle.

No,  olkoon niin.  En silti voi käsittää, että sitä ei saa valita itse, vaan sen on oltava pakollinen. Jos suomalaiset ovat niin tyhmiä, että eivät itse osaa valita kieltä, jota opiskelevat, kannattaa pysytellä kotimaassa.

Kaipa meille joku tulee suomeksi kauppaamaan jotain ja ostaa samalla jotain pientä.




Röster: -7
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Som skrivet
skriven av Anders den 25.1.2011
Som pursvensk så känner jag en viss avundsjuka på de som är flerspråkiga.  Jag kan tydligen inte resa i finland, eftersom jag inte kan språket.  Men ni som har tvångssvenskan, kan resa och göra er förstådd i sverige, norge och danmark (ja, nästan i det sista fallet).

OM man skulle ha storleken på språken som mått, varför skall man lära sig finska över huvud taget?  Det är ju mycket mindre än svenskan, eller engelskan eller kinesiska.
Jag vet, alla lär sig kinesiska!

Naturligtivs så skall man lära sig finska och svenska i bägge delarna av finland. Det är en styrka, inte en svaghet, att ha många språk.
Röster: +31
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Professorn från Skåne
skriven av Juha Manninen den 25.1.2011
Säkert har ni danskan som andra språk i Skåne. Språket är ju mycket nära svenskan och det är lätt för alla skåneborna att vara helt tvåspråkiga. Skåne är nog en gammal dansk område. Det är omöjligt att svenskarna kunde göra något mot det danska arvet i Skåne.
Röster: -12
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Lähdekritiikin puutetta
skriven av Inkeri den 25.1.2011
Vaikka kyseessä onkin kolumni, olisi odottanut, että historian tutkija olisi ottanut asioista selvää monipuolisemmin sekä käyttänyt lähdekritiikkiä. Sitä paitsi Suomessa nimenomaan valtio on kaksikielinen, eivät yksittäiset kansalaiset. Suurin osa suomalaisista on  yksikielisiä, heille ruotsi on vieras kieli, jota he eivät Suomessa yleensä koskaan kuule. Nyt ei ole kyse ruotsinkielisten tai ruotsalaisuuden vastustamisesta vaan siitä, että halutaan itse valita ne kielet mitä opiskellaan. Ne ovat kaksi aivan eri asiaa.
Röster: +2
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Rätt historieskrivning en grundförutsättning
skriven av Roger den 25.1.2011
Det är fint att prof Dick Harrison, en av Nordens ledande historiker, påtalar historielösheten hos de finska populitserna. Talande är verkligen att då de möts av obehagliga fakta underkänner de historien som vetenskap. Tragiskt är att de finskspråkiga skoleleverna numera inte får någon undervisning om den långa tid Finland var en integrerad del av det svenska riket. I deras läroplan börjar historien först 1809! Här ligger en av rötterna till fördomarna och missförstånden m h t det svenska i vårt land.
Röster: +35
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Språk delas in i klasser, tyvärr
skriven av R. Silfverberg den 25.1.2011
Olika språk kan klassificeras enligt deras utbredning och användningsmöjligheter. Och de västerländska människorna gör det trots att någon kan ta illa upp. Ungefär så här:
1: Världsspråken (engelska, franska, spanska), 2: Europeiska språk med utbredning utanför moderlandet (tyska, italienska, ryska, portugisiska, grekiska, turkiska, holländska, serbokroatiska, svenska,) 3: Stora nationella språk från andra världsdelar vars grammatik och skrivtecken skiljer sig från de europeiska (kinesiska, arabiska, japanska, koreanska,hindi,malajiska..etc), 4: Europeiska nationella språk med starkt släktskap till de stora språken i grannländerna (danska, norska, isländska, polska, tjeckiska, ukrainska, bulgariska, rumänska, ..), 5: Europeiska nationalspråk utan släktförhållanden med stora språk (finska, ungerska, estniska, lettiska, litauiska, iriska), 6: Europeiska provinsspråk: (baskiska, samiska, karelska, bretonska, rätoromanska...) 7: Övriga värlsdelars provinsspråk (inuiternas språk, indianspråken..... )

Tyvärr är svenskan 3 klasser högre upp än finskan. Obs, detta är ingen officiell indelning men västerlännigar som väljer vilka språk de helst vill läsa eller känner sig ha mest nytta av, väljer vanligtvis 1-3 språk ur de två högsta grupperna beaktande av regionala preferenser, och sällan något ur de lägre om man inte bor i ett land eller provins där ett sådant språk har officiell status. Världen är bara orättvis mot dem som talar de små språken med begränsad utbredning. Finns inte så hemskt mycket man kan göra åt det. Utom att kanske stänga gränserna och utropa sig till ett enspråkigt land där alla är tvungna att använda det enda nationalspråket.
Röster: +8
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Vastavuoroisuus puuttuu
skriven av Jarmo Ryyti den 26.1.2011
Ru0tsin suomenkielinen väestö on suurempi kuin Suomen ruotsinkielinen väestö. Silti vastavuoroisuus puuttuu.





Lähteet: Sisu-radio ja Rskl.
Röster: -16
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Sui generis
skriven av KPJ den 26.1.2011
Det är modigt av en historieprofessor att bekänna att han visserligen "kan" grannlandets historia, men inte upplevt den.
Dick Harrison har helt enkelt kommit underfund med att Finland är sui generis.
Detta förklarar också Finlands ofta förbluffande placering i internationell ranking (gällande pressfrihet, korruptionslöshet osv. osv.). Ingen utanför landet kan finska, ergo förstår de inte hur denna "huggormsnation" i realiteten är.

Det finns inget mod hos Finlands akademiker, i allmänhet. De skapar historie- och andra förfalskningar på den politiska maktens uppdrag. Vad 1900-talshistorien beträffar, finns det knappt någon kritik i den offentliga diskursen. Glorifieringen av landets roll i andra världskriget är ett exempel. En del av de värsta förvanskarna är de som talar och skriver svenska.
Röster: +0
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Det bor färre finskspråkiga i Sverige än svenskspråkiga i Finland
skriven av R. Silfverberg den 26.1.2011
En kommentar til Ryyti: Finlandssvenskarna och sverigefinarna är inte varandras spegelbilder. Finlandssvenskarna är c 300.000 men finska som modersmål talar bara c 200.000 i Sverige. Alltså c 2% av befolkningen. Största delen av de c 500.000 som har finska rötter i Sverige talar numera svenska som modersmål, en stor del behärskar finska någorlunda, men inte så bra som svenska. En stor del av dem vars farföräldrar kom från Fnland är inte ens intresserade att lära sig finska. Det igen beror på att Sverige är enspråkigt svenskt och möjligheterna för barn att gå i skola på finska är mycket begränsade i Sverige. Det igen beror på att alla sverigefinnar med undantag av de några tusen i byarna i Norrland, flyttade som emigranter från Finland alla på 1950-80-talet, och Sverige hade inte på så kort tid resurser att göra finskan till officiellt språk med alla förplikterser som det innebär. Och finska staten ville inte heller hjälpa till sverigefinnarnas situation. Finlandsvenskarna har däremot funnits i Finland c 1000 år och finlandssvenskarna arbetade under hela 1800-talet och början av 1900-talet hårt, i prakiken hårdare än finnarna för att få Finland självständigt från Ryssland. Därför är svenskan officiellt språk i Finland, för utan finlanddsvenskarnas insats skulle eventuellt Finland vara än i dag en vasallstat till Ryssland, och man skulle ha tvångsryska i stället för tvångssvenska, och på köpet en levnadsstandard på Vitrysslands nivå.

Därför vill vi finlandssvenskar inte att vi skall bli behandlade som sverigefinanrna i Sverige nu. Däremot anser åtminstone jag att sverigefinnarna och deras språk och kultur borde få konstgjord andning innan de dör ut helt och hållet, och eventuellt införa krav på finskakunskaper i de regioner i Sverige där det bor mycket av dem.
Röster: +28
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Mycket insiktsfullt!
skriven av Ännu en huggorm den 26.1.2011
Inte varje dag det skrivs så här insiktsfulla kolumner på Magmas hemsida, tack!
Röster: +12
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Finlandsveskarnas insats
skriven av Juha Manninen den 26.1.2011
De var "finslandssvenskarna" liksom J. V. Snellman som arbetade för det att finska språket kunde vara landets officiell språk. Men egentligen fanns det inga "finlanssvenskar" dåförtiden. De var finnar, fastän de talade svesnka. "Finlandssvenskar" är en uppfinning från slutet av 1800-talet - ingen tusenårik sak. Tidigare, för 700 år eller så, var vi alla svenska - ingen enda "finlandssvensk" i hela Svenska riket!
Röster: +8
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
...
skriven av Statistik den 26.1.2011
Till R. Silfverbergs inslag skulle man gärna lägga till att det är så att finskspråkiga har alltid funnits i vad nu är Sverige, lika länge än svenskspråkiga i vad nu är Finland. Hur det har sedan blivit med officialla språk osv. är en annan sak. Och är meänkieli ett eget språk eller mer en politisk uppfinning är också någoting att fundera på. 

På medeltiden var antalet finnar i Stockholm som högst. Nästan 20% av Stockholms befolkning hade ursprung på den här sidan av havet.  

I dagsläget det finns 47.000 sverigefinnar i Stockholm. Det är mycket mer i antalet än finlandssvenskar i Helsingfors (35.000). 
Röster: +3
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
127
Tack Dick!
skriven av Bertil den 26.1.2011
En mycket bra artikel av Dick Harrison. Den positivitet som lyder från språklagstiftningen har ingen motsvårighet i "huggormarnas" vardag, (utom kanske de delarna av Svenskfinland där svenskarna utgör en lokal majoritet).

@Juha Manninen.
En etno-språklig gruppmedvetenhet har alltid funnits hos svenskarna runt Finlands kuster och därför har Snellman själv använt ordet "svensk" när han betraktade kustens befolkning. I Svenskbygderna använde man begreppet "sverigebo" när man skilde riksvenskarna och svenskarna i öst. Begreppet "finne" har änvants i hänsyn till den etnisk-svensk befolkningen i Österland enbart utifrån, och förstås bland de finsksinnade nationalisterna.

@Statistik och j. Ryyti

Finskan har aldrig varit ett statsbärande språk i Sverige. Den nuvarande finska befolkningen är invandrare (förutom de få runt Tornedal) som har ingen befolkningskontinuitet till de historiska finnarna. Finnarna har alltid assimilerats i Sverige för att finnarna har aldrig haft någon territoriellt koppling där (förutom periferisk Tornedal). I detta avseende motsvarar sverigefinnarnas ställning zigenare eller judar. Svenskarna i Finland med sitt nationalspråkstatus utgör en nationalitet som är territoriellt baserad på våra kustområden. En mycket stor andel av finlandssvenskarna lever fortfarande i form av lokal majoritet.

Jag bryr mig inte ett dugg vilket språk finnarna lär sig i skolan men i de tvåspråkiga kommunerna har finlandssvenskarna en existentiell rättighet att leva sitt liv på svenska till evighet.
Röster: +21
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
ytterligare en
skriven av Johan den 26.1.2011
mycket bra skrivet av prof. Harrison. I festtalen understryker gärna statsmaktens representanter hur bra, "världsbäst", Finland ordnat det för den svensktalande minoriteten, praxis är dock långt mer prosaisk. Detta vore värt att lyfta fram mer i Sverige. Förespråkarna för ett enspråkigt finskt Finland vill tydligen göra Finland till en baltisk randstat.
Röster: +23
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Finnarna är svenskar
skriven av Roger den 26.1.2011
Prof Matti Klinge har konstaterat att finnarna i avgörande grad de facto är svenskar. Det finska språket har under historiens gång utvecklats så att det semantiskt ligger mycket nära svenskan. Dvs begrrppsinnebörden har blivit likadan fast orden och grammatiken förstås är olika. Vi svenskar och finnar är alltså samma andas barn innerst inne. Det finns ingen anledning till att finska populister hyser mindervärdighetskänslor genom att kräva ett enspråkigt finskt Finland. Därmed motarbetar de sina egna intressen och halverar sin egen person.
Röster: +12
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Finnar i Stockhol,
skriven av R. Silfverberg den 27.1.2011
@Statistik:
Det är klart att det under medeltiden och stormaktstiden bodde mycket finnar eller finländare i Stockholm eftersom det var rikets huvudstad. De flesta av dem var tjänstemän, sjömän eller militärer som bodde pga sitt tjänsteförhållande i Stockholm. Från den tiden härstammar t.ex den Finska församlingen. Men på lansdbygden och de övriga städerna i södra och mellersta Sverige bodde inte finnar. Till ödemarkerna i Värmland och Dalarna mot gränsen emigrerade bönder från Finland men aldrig utgjorde den finsktalande befolkningen i Sverige lika stor andel som den svensktalande i Finland. De finnar som efter 1809 blev kvar i Sverige med undantag av tornedalsborna assimilerades fort.

I Finland har landsbygden både runt den gamla huvudstaden Åbo som den nuvarande Helsingfors haft betydande svenskspråkig befolkning och ännu i början av 1900-talet var majoriteten av helsingforsarna svenskspråkiga.

Kan du precisera huruvida de 46.000 sverigefinnar som bor i Stockholm bor alla i Stockholms kommun eller i Stor-Stockholm? Det är en viss skillnad eftersom det bor 800.000 invånare i Stockholm men mer än dubbelt så mycket i Stor-Stockholm. I Stor-Helsingfors (1 miljon invänare) bor 65.000 svenskspråkiga.
Röster: +2
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
...
skriven av Svenskösterbottning den 27.1.2011
Stort tack för stödet, Dick Harrisson! Apropå etnicitet som debatteras där. Det är svårt för att inte säga omöjligt att ha en bestämd uppfattning om. Så är t.ex. finlandssvenskarna ingen isolerad etnisk enhetlig gruppering utan enbart en statistisk benämning på personer som talar svenska i Finland. Att det förhåller sig på detta vis har visats i otaliga gallupar där man ställt frågor till sveskregistrerade i Finland och fått helt olika svar ifall man ställer dem till svenskösterbottningar/ålänningar å ena sidan eller till alla som svarat på enkäter i Svenskfinland. Mera flankstöd för oss svenskstalande även från det officiella Sverige är vad som efterlyses!
Röster: +4
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Etnisk rensning
skriven av Global finne den 28.1.2011
Svenskarna knappast vet hur de finska barnen har känt och känner när de har tvångassimilerats i det svenska samhället. Historieforskaren borde väl börja sin forskning med att läsa Antti Jalavas bok Asfaltblomman där han berättar hur rasisistiskt de finska barnen blev behandlade i svenska skolor. Dom fick nog varje dag höra jävla finnar utan att någon ingrep. T.o.m. svenska lärare använde uttrycket. Ännu då jag själv jobbade som finsklärare i Sverige fick man höra det. De finska barnen tvingades att skämmas för sitt eget modersmål. Den enda svenska politiker som har föstått sverigefinnarnas situation är Maria Wetterstrand. Det är fortfarande förbjudet att grunda finska kommunala skolor i Sverige. Sverige har fått massor av anmärkningar om sin negativa politik mot sverigefinnar från Europeiska domstolen för mänskliga rättigheter eller något sådant men ingenting har hjälpt. Alla minns ännu fallet Veikko Virtanen som fick uppmaningen att tala svenska fast han hade glömt svenskan på grund av sin höga ålder.
Jag tror att ännu mera kritiska finska röster kommer att höras bara tiden går. 
Kanske det skulle vara bra för den här så kallade historieforskaren att börja förjupa sig i sverigefinnarnas historia efter andra världskriget. 
Jag tror att den största syndabocken till dåliga relationer mellan finsk- och svenskspråkiga i Finland är den så kallade taxelleska paradoxen som förbjuder finlandssvenska skolor att samarbeta med finska skolor. Den här isoleringen har utan tvekan väckt en viss irritation bland finnarna. Dessutom behandlas de finskspråkiga i kommuner med svensk majoritet mycket dåligt.
Historieforskaren borde väl börja studera lite grand mekanismer som ligger bakom t.ex. finnarnas diskriminering  och etnisk rensning i Sverige. Kanske han då skulle förstå bättre vad Kirsi Virtanen verkligen menar. Hon är nog en stark och retoriskt mycket begåvad kvinna. Hon säger själv att hon kan nog själv försvara sig själv, vilket är bra. Men vi finnar och redan nu Finlands Radio ger henne sitt fulla stöd. Vi finnar är vana vid att modiga människor blir attackerade på ett eller annat sätt. Särskilt författare har blivit hånade och smutskastade: t.ex. Aleksis Kivi, Pentti Haanpää, Väinö Linna, Hannu Salama, Timo K.Mukka, Erno Paasilinna. 
En gång till: forska hellre mekanismer bakom diskriminering innan du säger någonting t.ex. om Kirsi Virtanen.
Röster: -3
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Okunskap är den största syndabocken
skriven av R. Silfverberg den 28.1.2011
Sverigefinanrna har blivit diskriminerade, men det har också finlandssvenskarna. I flesta fall beror det på okunskap. De flesta finnar vet inte så värst mycket om finlandssvenskarna. De tror t.ex att finlandssvenskarna är något slags herrefolk som britterna var i sina koloner runt om i världen.
Det att finlandssvenskarna är i medeltal förmögnare än andra beror på att i de större städerna i södra Finland förfinskade sig den svenskspråkiga arbetar- och lägre tjänstemannaklassen på 1900-1960-talet pga den finskspråkiga umgängeskretsens fötryck . Finnarna krävde att "älä puhu herrojen kieltä jos haluat olla kaverimme". Sedan tror man att finlandssvenskarnas skolor är något slags elitskolor och att finlandssvenskarna får alltid bättre jobb eftersom dom slipper alla in på sina egna universitet. En examen från ÅA eller Hanken garanterar inga toppjobb eftersom arbetsgivarna vet att de finskspråkiga universiteten kräver mer av studenterna. Nuförtiden värderas inte heller svenskakunskaper just på någon arbetsplats överhuvudtaget, det är ännu förståeligt , men det tråkigaste är att det kan finnas någon svenskhatare på arbetsplatsen som gör livet surt.

Varför de författare du nämnde har blivit hånade har i de flesta fall inget med språkfrågan att göra. De har skrivit om eldfängda ämnen som t.ex inbördeskriget eller arbetarrörelsen. De svenskspråkiga som har skrivit om dessa fenomen har blivit lika hånade då händelserna var aktuella och delade folket.
Röster: +10
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Till Global finne
skriven av KPJ den 28.1.2011
"Dessutom behandlas de finskspråkiga i kommuner med svensk majoritet mycket dåligt."

Men säkert bättre än motsvarande svenskar.

"Globalens" tankefel är att det finns folk och folk.
Röster: +7
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Tack för en utmärkt analys!
skriven av Camilla den 29.1.2011
Hoppas att den finlandssvenska frågan nu börjar diskuteras på bredare front också i Sverige, skulle vara hög tid. Snart vet vi inte vad här händer när landets högsta ledning helt uppenbart vill orientera landet österut med flankstöd av historieförvrängande populister, vars opinion ser ut att växa. Läget är oroväckande på riktigt.
Röster: +18
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
...
skriven av Apparatus den 30.1.2011
"Snart vet vi inte vad här händer när landets högsta ledning helt uppenbart vill orientera landet österut -- "

??? 
Att diskutera  språkfrågor automatiskt betyder att man "orienterar landet österut"? 

Låter som storhetsvansinne från Camillas sida. Ken itsensä ylentää... 
Röster: -8
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Herra Dick Harrison ei ymmärrä
skriven av Marja Leena Lempinen den 30.1.2011
Aika on muuttunut.  Suomenkieliset ovat enemmistö maassa ja ovat oivaltaneet sen.  Maa ei ole aidosti kaksikielinen, niin kuin herra professori kuvittelee. Toista kieltä puhuu alle 5% kansasta.

Herra on ajatellut, että kaikkialla Suomessa kuuluu olla ruotsinkielisiä palveluita tarjolla.  Ei ole, muuten tarvittaisiin koko maan ruotsinkieliset palvelutehtäviin. 

Niinpä jo kohteliaisuussyistä herra Harrisonin kannattaa opetella tilaamaan ruokansa suomeksi.
Röster: -12
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Harrison kräver inte att man överallt i Finlad skall bli betjänad på svenska
skriven av R. Silfverberg den 31.1.2011
Marja Leena Lempinen: Ingenstans i Harrissons kolumn nämns att man överallt i Finland borde bli betjänad på svenska. Han skriver bara om sina resor till Helsingfors, Åbo och Vasa. Dessa är tvåspråkiga städer i sedan gammalt tvåspråkiga regioner. Är en rikssvensk som reser i de tvåspråkiga områdena i Finland oartig om man förväntar sig att få svenskspråkig service ens någonstans? Jag har t.o.m blivit betjänad på finska i Sverige, i allmänna transportmedel, hotell och restauranger!
Röster: +25
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Tack Dick!
skriven av Rurik Ahlberg den 4.2.2011
Det var skönt att läsa ditt inlägg. Här hos oss har det vuxit fram en "inte rök utan eld"-stämning. I praktiken betyder det att man kan påstå vad som helst om finlandssvenskar, och det tas emot som om det alltid skulle finnas någon sanningshalt i det trots att det kan vara falskt från början till slut. Kirsi Virtanens alster hör till denna kategori - löst påhitt från början till slut, men t.o.m. av finlandssvenska medier behandlas hon som om hon skulle ha något viktigt att säga.
Röster: +11
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Finsk galla
skriven av Christian den 9.2.2011
Den självförhärligande signaturen "Global finne" skriver om "Etnisk rensning" och gör
precis det
allt fler finnar gör, avslöjar sig som obotliga mobbare. För dem är
andra mobbare som Kirsi Virtanen "mycket begåvade".
Men svenskar, finlandssvenskar och alla andra som
undviker bråk och konflikter, de är den goda fienden, den perfekta
spottkoppen för den mobbande finnens galla. Precis som mobbaren alltid gör utmålar finnarna sig själva och sina mobbarvänner som offer, överallt i alla tider. Att felet eventuellt skulle ligga hos Slussenfinnarna eller de supande slagsbultarna kommer aldrig på fråga. Pärkkelä!
Röster: +9
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Bra iakttagelse Dick
skriven av Harry R den 16.2.2011
Som en infödd svensktalande i Finland, som i snart trettio år bott på Åland känns denhär "pakkoruotsigrejen" infantil. Det känns inte rätt att vi inte ska få hävda vår lagliga rätt att tala och existera på svenska. Det refereras rätt ofta till majoritetens rätt att bestämma i olika angelägenheter.
Pluralism är ute och "sannfinländskhet" är inne. Det kommer uppenbart seriösa förslag av finska toppolitiker om att göra oss svenskspråkiga till utlänningar i vårt eget land för att svenskans särställning förtrycker de andra utländska minoriteterna.
Visserligen är Åland enspråkigt svenskt, men också på Åland känns den finska majoritetens styrning. I flera utbildningar får finskan en smitfil i utbildningarna.
Ibland uppstår den absurda situationen att studenter i åländska läroinrättningar måste studera finska som obligatoriskt ämne fast de inte har tänkt rikta sig mot Finland i sina fortsatta studier eller vid val av arbets- eller boningsort efter studierna.
Jag känner mig allt oftare som en främling i ett främmande land när jag besöker "kontinentala" Finland och mina hemtrakter i Nyland.
Finskan är inget problem för mig, snarare är det den finsktalande majoritetens inställning - att det räcker med "broken english" som "svensk språkservice" till och med på turiststråken inne i Helsingfors!

Röster: +8
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
...
skriven av Finne och stolt över det den 16.3.2011
Gud allmäktig! Det finns verkligen inte någon i Finland som vill "utplåna" de svenskatalande finnarna ut från Finland. Nej. Men det finns många som inte förstår varför alla finnar måste studera svenska därför att vi har en liten svensk minoritet i landet.

Varför är det naturligt att inte vilja lära sig finska i skolan på Åland, men naturligt att studera svenska i Savolax?

Professor Harrison har verkligen en kolonialistisk inställning mot Finland när han vill bli serverad på svenska! Varför duger inte engelska? Det är självklart att han förstår engelska, eller hur?

Alla vi som gått till skolan kan svenska - åtminståne litet - men de mesta kan engelska bättre. Är det på något sätt svårare för sverigeboar att lära sig engelska än för finnar?

Kirsi Virtanen skriver inte seriösa kolumner, hon använder tryckande ironi och hon hånar alla som hon talar och skriver om, inte bara finlandssvenskar. Man kan inte ta henne seriöst.

Historieprofessorn skulle inte jämföra finlänningar med natsister. Det betyder dålig smak, mycket dålig smak.
Röster: +6
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp
0
Söta öde
skriven av Martin S den 24.3.2011
@Finne och stolt över det: du ställer argument mot varandra som inte har någon relevans. Antagligen är oviljan att lära sig det andra nationalspråket lika stor i Savolax som på Åland. Naturligt eller onaturligt - det är en annan fråga, men antagligen är den procenten också ungefär lika.

Gällande rätten att få service på svenska är det väl ganska uppenbart att man i ett tvåspråkigt land på dess största internationella flygplats kan vänta sig service på de nationella språken? En svensk på Helsingfors flygfält förväntar sig självfallet att få service på svenska. Det gör även jag som finlandssvensk.
Röster: +5
anmäl missbruk
rösta ner
rösta upp

Skriv kommentar
Denna artikel är låst och går inte att kommentera längre.

busy