Nyaste idéerna
Infocenter om invandringen
Många finlandssvenskar har en positiv syn på ett mångkulturellt samhälle. För att kunna undvika möjliga negativa följdverkningar av en stor invandring behövs kunskap om invandringens följder. Finlandssvenskarna, med sina täta kontakter till Sverige, borde ha goda förutsättningar att producera detta slag av information. I jämförelse med Finland har invandringen i Sverige legat på en helt annan nivå och där borde därför finnas dylik kunskap.
Jag föreslår alltså att Magma grundar en infobank/infocenter gällande invandringen. Det skulle vara ett ställe där vem som helst skulle kunna få information om något, som han eller hon funderat över. T. ex. som Helsingforsare skulle jag vilja veta var stadens hyreshus i framtiden kommer att byggas. Kommer det att byggas stora mängder av hyreshus i centrum, så satt man undviker förortsproblem som invandringen medfört i en del länder? Vilka partier jobbar för det och vilka möjliga beslut som finns om detta? Följdfrågan skulle kunna vara om invandringen inverkar på hyresnivån eller har den inte någon betydelse överhuvudtaget?Kommunernas språkliga ansvar
Det brukar ofta påpekas att finlandssvenskar för sällan kräver fullgod svensk service och undviker att anmäla språkliga brister eller språklig diskriminering till justitieombudsmannen (eller justitiekanslern). Jag håller helt och hållet med om att detta borde göras oftare. Jag undrar dock också om inte många kommuner med svensk majoritet också har ett motsvarande språkligt "ansvar". Språklig jämvikt mellan svenska och finska i Finland handlar inte enbart om enskilda individer, utan även om t.ex. kommunikation mellan kommunerna och staten. Dessutom kan kommunerna också i viss utsträckning fatta beslut som påverkar jämlikheten mellan språkgrupperna.
Några exempel: 1) Enligt språklagen ska en statlig myndighet använda kommunens majoritetsspråk, eller båda språken, när den skickar skrivelser till kommunen (med undantag av några specialfall). Ändå händer det att kommuner med svenskspråkig majoritet får statliga skrivelser på finska. Jag undrar varför inte kommunerna i praktiken kräver att skrivelserna ska erhållas på svenska innan de behandlar dem. Svenskspråkiga kommuner och kommuner med svenskspråkig majoritet kunde anta en princip om att finskspråkiga dokument skickas tillbaka till den statliga myndigheten med en hänvisning till språklagen. Ett undantag kunde utgöra dokument som snabbt måste behandlas p.g.a. att allvarlig skada annars kunde inträffa. I sådana fall borde den språkliga försummelsen anmälas till lämplig myndighet och kommunen borde i efterskott kräva ersättning t.ex. för översättningskostnader.Nordisk / Svensk filmfestival
Väldigt litet nordisk film visas på biograferna. Fina svenska filmer går inte att se i Finland om man inte beställer en dvd på internet. Det skulle finnas behov för en filmfestival som specialiserar sig på svensk och möjligtvis också nordisk film. T.ex. Lars von Triers förra film, den fina "Direktören för det hela" har inte visats i Finland förutom ett par visningar på Kärlek och Anarki-festivalen. Listan på svenska filmer som inte visats skulle bli lång. Det skulle klart finnas en beställning för en filmfestival med svenska och nordiska filmer. Kanske något för Finlandsvenskt Filmcentrum?Webbsidor på svenska
I en annan idé konstaterades det faktum att svenskan saknas eller är bristfällig på förpackningar. Ett mycket större problemområde, var det ej borde vara utrymmesbrist är dock olika företags webbsidor och deras totala ovilja att betjäna svenskspråkiga. Försök hitta betjäning på svenska från de företag ni anlitar mest, den är så sällsynt att det tom är i praktiken omöjligt att understöda endast de som har ens hjälplig svenska. Chockerande är det faktum att stora företag, hemmahörande i Sverige, vägrar upprätthålla svenskspråkiga sidor i Finland. Jag har fått svaret att i Finland betjänar vi på finska.Språkministeridén
Språkminister? För några veckor sedan föreslogs att man borde inrätta en ministerpost för språkfrågor. Jag tyckte det lät som sällsynt bra idé! Konstigt förresten att vi inte har någon förut, och ändå kallar vi oss ett land med två nationalspråk. Varför inte ha en minister som har upprätthållandet av tvåspråkigheten och den finlandssvenska kulturen som sitt största ansvarsområde, men även andra minoritetsspråk?Tummen upp
Språkförsvaret i Sverige har både tummen upp och tummen ner för bra respektive dåliga initiativ, åtgärder, skyltningar, texter, varudeklarationer, kampanjer mm. för svenskan i vardagen. Se www.sprakforsvaret.se och sedan menyn till vänster. Med rätt uppbackning i press och bloggar har det en avsevärd effekt. Magma+Folktinget borde absolut få till stånd en motsvarande verksamhet här. Gör någonting konkret som engagerar "massorna". Rösta sedan fram årets bästa och sämsta grej, och dela i framtiden ut språkministerns pris.Svenska på produktförpackningar
Innehållsförteckning på svenska finns på de flesta förpackningar för att lagen kräver det, annars skulle den nog också snart vara ett minne blott. Men jag med många andra undrar över all annan information på livsmedelsförpackningar som numera ofta saknas på svenska och finns det mot förmodan något på svenska, så är fonten en bråkdel av den finska. Och jag med många andra har länge ställt oss frågan varför!!! Hur skall jag som svenskspråkig kund tolka det? Anses jag ha bättre syn än mina finska vänner? Eller vill livsmedelsproducenten att jag skall veta min plats som minoritet och därför alltid vill göra mig påmind om min ställning så fort jag köper deras produkt. Eller är man rädd att stöta sig med majoriteten? Är livsmedelsproducenten rädd att sälja mindre av produkten om det finns lika mycket text på svenska och om fonten är lika stor på som den finska? Att hänvisa till platsbrist, tekniska orsaker eller estetik; den förklaringen köper ingen. Det är bara svepskäl. Titta på bl.a. på Euroshoppers och Lidls produkter. Jag ber att någon marknadsförningsansvarig kunde ge ett uttömmande svar varför man valt denna linje. En marknadsföringsansvarig för en stor livsmedelsproducent måste ju ha funderat över detta och på något sätt motiverat det, åtminstone för sig själv och även för ledningsgruppen varför man har aktivt valt bort svenskan. Jag har t.o.m. hittat livsmedelsprodukter i butikshyllan som helt saknat information på svenska.
Jag hoppas Tankesmedjan Magma och/eller Folktinget tar sig in titt på detta. Detta ickevarande av svenskan på våra livsmedelsförpackningar och i samhället i övrigt gör att svenskan marginaliseras ytterligare och vi isoleras mer och mer och detta inte av vår egen fria vilja. Och jag börjar tro att detta inte är fråga om okunskap, aningslöshet eller ointresse utan ett medvetet val från majoritetens sida.
Sida 1 av 6





