Uusimmat suomeksi
-
24.4.2012TemaSuomen juutalaisetLaillinen asema
Suomen juutalaiset on yksi Suomen perinteisistä vähemmistöistä, eli sellaisista etnisistä ja kielellisistä vä-hemmistöistä, jotka ovat olleet olemassa Suomessa jo
-
14.3.2012TemaVenäjänkieliset Suomessa – kasvava vähemmistöVenäjänkieliset ovat Suomen suuri ja nopein kasvava maahanmuuttajaryhmä.
Latest in English
-
8.2.2012TemaSwedish tongue, Finnish heart2Swedish-speaking Finns make up a small minority of Finland's population, yet their influence on the country has been great.
-
13.3.2009LänkarThe Swedish-speaking minority must rethink its position 1I Helsinki Times har chefredaktör Alexis Kouors intervjuat Pär Stenbäck om svenskan ställning i Finland:"Pär Stenbäck is an important political
Logga in
Sök
Kaksikielinen koulu toisi ruotsin kielen eläväksi
Länkar
Helsingin Sanomat flggar i sin ledare (1.11.) för tvåspråkiga skolor:
"Selvä enemmistö pääkaupunkiseudun asukkaista olisi valmis laittamaan lapsensa kaksikieliseen kouluun. Helsingin Sanomien TNS Gallupilla teettämässä mielipidetiedustelussa 55 prosenttia 7-16-vuotiaiden lasten vanhemmista olisi valmis laittamaan lapsensa kaksikieliseen kouluun, jossa opetuskielinä olisivat molemmat kansalliskielet suomi ja ruotsi (HS 31. 10.).
Nykyisen lainsäädännön mukaan kaksikielinen koulu, jossa opetuskielinä ovat suomi ja ruotsi, ei ole mahdollinen. Näin halutaan turvata molempien kansalliskielten, käytännössä ruotsin, säilyminen elävänä. Sen sijaan Suomessa voi olla – ja onkin – esimerkiksi suomalais-venäläisiä kouluja.
Jos suomea ja ruotsia sekaisin käyttäviä kaksikielisiä kouluja haluttaisiin perustaa, tarvittaisiin perustuslain muuttamista tai ainakin perustuslakivaliokunnan näkemys, että tällainen lainmuutos on sopusoinnussa perustuslain kanssa. Perustuslain mukaan "julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden mukaan".
Vähemmistökielen asema turvataan siten, että suomen- ja ruotsinkielisille on omat koulunsa, kaksikielisissä kunnissa jopa omat opetusvirastonsa.
Ruotsinkieliset suomalaiset ovat viime vuosina tunteneet elintilansa kaventuneen, kun myös viranomaisten kyky palvella molemmilla kansalliskielillä on heikentynyt. Siksi monessa ruotsinkielisessä kodissa kavahdetaan ajatusta kaksikielisistä kouluista. Pelkona on, että ruotsia äidinkielenään puhuvat oppilaat hukkuisivat helposti suomenkielisten oppilaiden mereen, minkä seurauksena suomenruotsalainen identiteetti ja suomenruotsalaisen elämäntavan elinvoimaisuus heikkenisivät.
HS-gallupin heikkous oli, että mielipidetiedustelun vastaajien joukossa oli vain vähän ruotsalaisen kansanpuolueen kannattajia. Ruotsia äidinkielenään puhuvien vanhempien kantaa ei pysty erittelemään kyselystä. Luultavasti kaksikielisen koulun kannatus olisi heidän joukossaan kuitenkin vähäisempää kuin suomenkielisissä ja kaksikielisissä perheissä.
Monet opetustoimen ja kasvatustieteen ammattilaiset kehottavat kokeilemaan kaksikielisiä kouluja.
Heidän perustelunsa ovat ensisijaisesti kasvatustieteelliset. On havaittu, että kahden kielen käyttö opetuksessa kehittää oppilaiden kykyä käsitellä tietoa. Tämä tosin vaatii, että opettajat tekevät työtään oikealla asenteella, vuorovaikutusta edistäen. Kasvatustieteilijöiden ajattelun voi kiteyttää erään professorin huokaukseen: "Meillä on kaksi kansalliskieltä, mutta me emme pysty lastemme koulutuksessa tätä rikkautta hyödyntämään."
Kaksikielinen koulu saattaisi myös parantaa merkittävästi suomalaisten ruotsin kielen taitoja, joita nyt kahlitsee kielien valintamahdollisuuksien jäykkyys. Siksi ruotsin kielen opiskelun alku siirtyy monella lapsella peruskoulun ala-asteen viimeisille luokille ja jää vain muutamaan viikkotuntiin. Näin ruotsi jää enemmistölle suomenkielisistä tosiasiassa lähes kuolleeksi kieleksi. Samalla vierauden tunne ruotsin kieltä ja suomenruotsalaista kulttuuria kohtaan kasvaa, mikä on omiaan eristämään kahta kieliryhmää entisestään toisistaan. Kaksikielinen koulu olisi mahdollisuus välttää tällainen ansa. Se olisi tietenkin myös luonnollinen valinta kaksikielisille perheille, joita on paljon.
Kielikeskustelu on viime vuosina kärjistynyt sekä suomen- että ruotsinkielisten keskuudessa. Suomenkielisten piirissä pieni vähemmistö lietsoo kaunaa ruotsin kieltä kohtaan. Ruotsinkielisten piirissä taas suomenkielisestä Suomesta eristäytyminen tuntuu saavan lisää tilaa.
Modernissa monikulttuurisessa maailmassa kannattaisi pikemminkin avata perheille ja lapsille uusia vaihtoehtoja kuin lyödä ovia säppiin."
Nyast h�r

Länkar
Våra länktips.
- Helsingfors förstår sig inte på dagens Åland 18.5.2012
- Vilse med etiketterna 27.4.2012
- Ställbar som en hankmoharv 25.4.2012
- Strid om svenskan i Finland 14.4.2012
- The Roma need a truth commission 9.4.2012
- Finlandssvenska paradoxen 2.4.2012
- Wallin har vunnit ett slag, men... 20.3.2012
- Wallindebatten drev utan innehåll 20.3.2012
- Invandringen är nyttig 19.3.2012
- Venäjän poliittinen maisema talvella 2012 16.3.2012
- Så var det bevisat: Invandringen är värdefull 5.3.2012
- Svenska i Finland utvecklas nära vår 14.2.2012
- Om man bara frågar den tongivande ytan 14.2.2012
- Så du är inte rasist – och? 1.2.2012
- Sista striden 1.2.2012
- På spaning efter barbarerna 26.1.2012
- Den som tiger samtycker 20.1.2012
- ”Vart har debatten om främlingsfientligheten tagit vägen?” 19.1.2012
- Suomalaisen rasismin syy: ”Sulo Aittoniemi” 19.1.2012
- Förnuft och känsla 17.1.2012
Senaste rapporterna
-
9.5.2012Via svenska - Den svenskspråkiga integrationsvägen (Magma-studie 1/2012)
-
16.1.2012Opinionsmätning bland finlandssvenskar inför presidentvalet 2012
-
25.11.2011Språket på agendan i metropolen (Magma-studie 6/2011)
-
25.10.2011Affärer eller business? (Magma-studie 5/2011)
-
30.8.2011En- eller tvåspråkiga lösningar (Magma pm 2)






