Uusimmat suomeksi
-
24.4.2012TemaSuomen juutalaisetLaillinen asema
Suomen juutalaiset on yksi Suomen perinteisistä vähemmistöistä, eli sellaisista etnisistä ja kielellisistä vä-hemmistöistä, jotka ovat olleet olemassa Suomessa jo
-
14.3.2012TemaVenäjänkieliset Suomessa – kasvava vähemmistöVenäjänkieliset ovat Suomen suuri ja nopein kasvava maahanmuuttajaryhmä.
Latest in English
-
8.2.2012TemaSwedish tongue, Finnish heart2Swedish-speaking Finns make up a small minority of Finland's population, yet their influence on the country has been great.
-
13.3.2009LänkarThe Swedish-speaking minority must rethink its position 1I Helsinki Times har chefredaktör Alexis Kouors intervjuat Pär Stenbäck om svenskan ställning i Finland:"Pär Stenbäck is an important political
Logga in
Sök
Linnéa Henriksson instämmer i den taxellska paradoxen
Länkar
Utvecklingen mot färre och större enheter på olika områden i samhället är en utmanande trend för Svenskfinland, säger Linnea Henriksson i en intervju för Västra Nyland, skriven av Kristian Stark (18.9.).
"Forskaren Linnéa Henriksson har på beställning av tankesmedjan Magma sammanställt en rapport, där hon explicit synar språkliga konsekvenser vid sammanslagningar av olika slag.När enheter, funktioner eller regioner sammanslås finns risken att svenskan hamnar i kläm. I sin rapport reder Henriksson ut i vilka lägen det är bättre att välja en- eller tvåspråkiga lösningar. Riktgivande i sammanhanget är vad som kommit att kallas tredjedelsregeln.
– Enspråkiga lösningar är att föredra om underlaget är tillräckligt stort. Ofta är det inte ett alternativ, väldigt många sammanslagningar sker mellan tvåspråkiga eller tvåspråkiga och finskspråkiga enheter. Men också tvåspråkiga enheter har förutsättningar att fungera bra särskilt om minoritetens andel överstiger en tredjedel av befolkningsunderlaget.
Omedvetet agerande
Henriksson poängterar vidare att de svenska behoven sällan nonchaleras med avsikt eller av illvilja. Vilken ståndpunkt man har tenderar att bero på vilket språk man talar, språkmajoriteten uppfattar frågan annorlunda än språkminoriteten.
– Eftersom företrädarna för majoritetsspråket inte automatiskt tar hänsyn till minoritetens behov, beaktas inte detta i olika beslut, vilket leder till att verksamheten på minoritetsspråket småningom blir svårare att upprätthålla och fungerar sämre, förklarar hon.
Henriksson belyser fenomenet med ett lokalt exempel som vänder på perspektivet. Då Karis finska medborgarinstitut förenades med de svenska i Raseborgs medborgarinstitut i samband med kommunsammanslagningen uppfattades den tvåspråkiga lösningen som en stor förlust på finskt håll.
– Det finska medborgarinstitutet var ett av de mer framgångsrika i landet. Ur ett språkperspektiv var förlusten kanske inte så stor, men däremot nog ur ett identitetsperspektiv. Den svenska majoriteten körde helt enkelt över den finska minoriteten.
Kritiska röster
Rapporten har fått utstå en del kritik. Bland annat har resonemanget om att det är okej att bunta ihop kommuner och offentligt finansierade verksamheter där minoritetsspråket kommer över tredjedelsnivån ifrågasatts.
– I sig förespråkar jag inte sammanslagningar av olika slag. Men om enheter slås ihop kan det ju vara bra att vara medveten om att det finns riktgivande kritiska gränser, säger Henriksson.
Hon påminner dock om att större kast under tredjedelsnivån självklart har betydelse.
– Anta att Sjundeå står inför en fusion där en samgång med antingen Lojo och Nummi-Pusula eller Kyrkslätt är alternativet. I Sjundeå-Lojo-Nummi-Pusula skulle andelen svenskspråkiga vara omkring sex procent medan motsvarande siffra för Sjundeå-Kyrkslätt skulle landa på cirka tjugoen procent. Det säger sig självt i vilket alternativ den svenskspråkiga servicen skulle fungera bättre.
Reformskräck?
Henriksson instämmer i den så kallade taxellska paradoxen, som stipulerar att tvåspråkigheten bäst bevaras i enspråkiga lösningar.
– Men det är tyvärr allt oftare omöjligt att förverkliga enspråkiga lösningar. Ny lagstiftning tvingar fram förändringar, säger Henriksson.
Hon menar att det är osannolikt att protestlinjen fungerar i längden.
– Att sätta händerna för öronen och hoppas på att ingen märker att man finns är riskabelt. Att försöka arbeta med svenska frågor inom nya större strukturer är sannolikt en mer fruktsam strategi, hävdar hon."
Nyast h�r

Länkar
Våra länktips.
- Helsingfors förstår sig inte på dagens Åland 18.5.2012
- Vilse med etiketterna 27.4.2012
- Ställbar som en hankmoharv 25.4.2012
- Strid om svenskan i Finland 14.4.2012
- The Roma need a truth commission 9.4.2012
- Finlandssvenska paradoxen 2.4.2012
- Wallin har vunnit ett slag, men... 20.3.2012
- Wallindebatten drev utan innehåll 20.3.2012
- Invandringen är nyttig 19.3.2012
- Venäjän poliittinen maisema talvella 2012 16.3.2012
- Så var det bevisat: Invandringen är värdefull 5.3.2012
- Svenska i Finland utvecklas nära vår 14.2.2012
- Om man bara frågar den tongivande ytan 14.2.2012
- Så du är inte rasist – och? 1.2.2012
- Sista striden 1.2.2012
- På spaning efter barbarerna 26.1.2012
- Den som tiger samtycker 20.1.2012
- ”Vart har debatten om främlingsfientligheten tagit vägen?” 19.1.2012
- Suomalaisen rasismin syy: ”Sulo Aittoniemi” 19.1.2012
- Förnuft och känsla 17.1.2012
Senaste rapporterna
-
9.5.2012Via svenska - Den svenskspråkiga integrationsvägen (Magma-studie 1/2012)
-
16.1.2012Opinionsmätning bland finlandssvenskar inför presidentvalet 2012
-
25.11.2011Språket på agendan i metropolen (Magma-studie 6/2011)
-
25.10.2011Affärer eller business? (Magma-studie 5/2011)
-
30.8.2011En- eller tvåspråkiga lösningar (Magma pm 2)






