Uusimmat suomeksi
-
24.4.2012TemaSuomen juutalaisetLaillinen asema
Suomen juutalaiset on yksi Suomen perinteisistä vähemmistöistä, eli sellaisista etnisistä ja kielellisistä vä-hemmistöistä, jotka ovat olleet olemassa Suomessa jo
-
14.3.2012TemaVenäjänkieliset Suomessa – kasvava vähemmistöVenäjänkieliset ovat Suomen suuri ja nopein kasvava maahanmuuttajaryhmä.
Latest in English
-
7.3.2012TemaÅbo Akademi University leading the way1For those of us who completed our education, in the 1990s the use of computers is second nature.
-
13.3.2009LänkarThe Swedish-speaking minority must rethink its position 1I Helsinki Times har chefredaktör Alexis Kouors intervjuat Pär Stenbäck om svenskan ställning i Finland:"Pär Stenbäck is an important political
Logga in
Sök
Respektera barnets språk
Lia Markelin
Här om dagen skulle min lilla son vaccineras och ha sin 1,5-års kontroll. Hans pappa tog honom till rådgivningen och de fick träffa läkaren och allt gick på finska, som det brukar. Inget problem med det. Efteråt var det allmän kontroll hos rådgivningsdamen, som också ville prata med pojken. Det hade inte varit tal om någon tal-kontroll på förhand. Eftersom ingen i "vår" rådgivningscentral talar svenska, hade vi från början kommit överens med "vår egen" rådgivningsdam att han skulle få gå på språkcheck hos en svenskspråkig, sen då det blev aktuellt.
Talar ni alls någon finska med honom? Frågade nu den nya damen, som ingen av oss sett förut. Hon hade nyss läst texten framför sig, där det tydligt stod att ingendera föräldern har finska som modersmål. Kusinerna gör det, ibland, svarade pojkens pappa, lite konfunderad. "Missä on pallo?" frågade rådgivningsdamen den likaså konfunderade pojken. Kanske det skulle gå bättre om du skulle tala svenska, försökte pojkens pappa. "Var är pallo?" frågade hon igen. "Missä on pallo?" Den annars så pratglada pojken hade bara tittat med stora ögon.
Pojkens pappa kom därifrån med känslan av att vi gjort något fel.
Det är inte första gången vi ställs inför detta. Oroade finskspråkiga släktingar har undrat när han egentligen ska lära sig finska, den stackars pojken. I och för sig en rättmätig fråga. Men nu är det ändå så att bandet mellan förälder och barn kommer först. På vilket språk det sker styrs av förälderns känslomässigt viktigaste språk. Jag har själv valt att hålla den närmaste rådgivningscentralen som "vår", trots att jag är medveten om att det inte går att få svenskspråkig service där. Men alla ska ha rätt att tala sitt modersmål till sina barn, oberoende av om rådgivningstanten förstår språket eller inte.
Och, för den delen, oberoende av vilken officiell ställning just det språket råkar ha.
Men jag ville också säga att jag känner igen fenomenet med finskspråkiga släktingars oro över barnets språkutveckling... Själv har jag en tvåspråkig familj, min man är finskspråkig. Vi har en dotter och just nu är jag föräldraledig, medan min man jobbar. Min svärmor undrade senast vi sågs om vår (fyra månader gamla!) dotter månne förstår vad mummi säger till henne (underförstått: för dottern hör ju bara svenska hela dagarna)...! Var tvungen att bita mig i tungan för att inte fälla nån sarkastisk kommentar!
Nyast h�r
Lia
Markelin
Koordinator på Magma.
- Problemet Breivik 27.4.2012
- Behövs journalisten? 3.4.2012
- Att bry sig 5.3.2012
- Den 6 februari 6.2.2012
- Minoriteter i gränslandet1 21.12.2011
- Grattis till 10-åringen 16.11.2011
- Svenskan i Finland vs svenskan i Sverige 20.6.2011
- Skolan, vår framtid1 19.5.2011
- Respektera barnets språk2 15.2.2011
- Urfolkens rättigheter 7.2.2011
- Framgångssagan i Wales hotad? 10.12.2010
- Förbluffande språkpolitik 19.10.2010
- Vill du bli muslim 17.9.2010
- Samernas sak är vår? 30.8.2010
Senaste rapporterna
-
9.5.2012Via svenska - Den svenskspråkiga integrationsvägen (Magma-studie 1/2012)
-
16.1.2012Opinionsmätning bland finlandssvenskar inför presidentvalet 2012
-
25.11.2011Språket på agendan i metropolen (Magma-studie 6/2011)
-
25.10.2011Affärer eller business? (Magma-studie 5/2011)
-
30.8.2011En- eller tvåspråkiga lösningar (Magma pm 2)






