Uusimmat suomeksi
-
6.7.2010MagmaRuotsilla ja suomalaisilla on yhteinen historiaHelsingin Sanomat har i sommar en serie med tio artiklar om det svenska språket i Finland, under rubriken Me puhumme
-
3.6.2010LänkarLisää valintoja, vähemmän koulujaEtelä-Suomen Sanomat i Lahtis skriver i sin sin ledare (3.6.
Latest in English
En fläkt från språkstridens dagar
Olav S Melin
Gör svenskan till minoritetsspråk. Det är en förutsättning för en fungerande minoritetspolitik och svarar mot de faktiska förhållandena i landet. Det här föreslår Aarne Mattila, docent i ekonomi- och socialhistoria vid Helsingfors universitet i ett inlägg i senaste numret av tidskriften Kanava.
Förändringen kan lämpligen förverkligas genom att all hänvisning till språk avlägsnas ur grundlagen, skriver Mattila och motiverar ytterligare sitt förslag med att Finland i snabb takt blir mer mångkulturellt. Svenskan är i praktiken bara ett bland minoritetsspråken och på sina håll inte ens det största.
Trots att Mattila hävdar att svenskan som minoritetsspråk skulle gagna finlandssvenskheten genom ett fungerande språkskydd på orter där de svenskspråkiga är i majoritet är andemeningen i hans inlägg ändå klart negativ till allt som har med det svenska göra. Han dolda agenda är att få ett slut på de gamla maktstrukturer som härskat allt sedan medborgarkrigets dagar 1918. Till dessa hör den svenska makteliten som under årtionden lyckats bevara ett inflytande på olika samhällsområden som saknar proportioner.
Sin avoga inställning blottar han med de mest hårresande fördomar. Som t.ex. att den svenskspråkiga allmogebefolkningen inte visade samma intresse för läroverksstudier som de finskspråkiga eftersom den ansåg sig vara förmer än finnarna. Benägenheten att söka sig egna språkliga verksamhetsmodeller var ett försök att stärka minoritetsidentiteten, men samtidigt markerade det ett distanstagande. Fastän nationens första bollspel var boboll envisades de svenskspråkiga med att spela fotboll, skriver Mattila.
Ett exempel på svenskans orättmätiga ställning är skolvärlden. Tvångsundervisningen i svenska är överdimensionerad jämfört med andra viktiga språk som engelska och ryska. Poliserna har i sitt arbete mer nytta av engelska än av svenska, hävdar Mattila och menar att alla språk borde vara frivilliga. Han sätter sitt hopp till att beslutet om att göra svenskan till ett frivilligt ämne i studentskrivningarna ska öppna ögonen hos beslutsfattarna. Är det ett steg som får den svenska maktelitens pelare att rasa, frågar han sig retoriskt och påminner om att nationens maktelit inte längre är svensk.
Aarne Mattilas förslag att göra svenskan till ett minoritetsspråk är inte bara ett språkpolitiskt initiativ. Det har en djupare innebörd, vilket med önskvärd tydlighet framgår av hans argumentation. Han är ute efter att ta död på svenskans roll som ett nationalitetsspråk och omintetgöra Finlands tvåspråkighet. Därmed förpassar han också finlandssvenskarna till små minoritetsghetton.
Aarne Mattilas inlägg är en unken fläkt från ett förgånget trettiotal. Och det är kanske inte så märkligt att hans artikel inte väckt någon större entusiasm - ens på finskt håll. Men han skriver i ett allvarligt syfte och därför får hans inlägg inte förbli opåtalat.
Den ännu relativt färska språklagen där svenska språket ges en stark ställning juridiskt upplevdes av många, även mig, som ett viktigt framsteg. Det här hindrar mig dock inte från att samtidigt ställa frågan vad vi gör med en, i och för sig föredömlig, lagstiftning när den språkliga verkligheten snabbt utvecklar sig i motsatt riktning.
I takt med att snålvinden har blåst allt hårdare kring det svenska språkets de facto ställning i det finländska samhället redan under en längre tid är vi redan sent ute med att analysera och på allvar fördomsfritt inventera vilka alternativa eller kompletterande språkstrategier vi kunde driva för att säkra och stärka svenskan som ett levande språk i vårt land på alla relevanta samhällsnivåer. Trots att svenskan har juridiska status som nationalspråk, förstärks svenskans vardagsposition allt mer som ett minoritetsspråk. Minoriteter behöver skydd och det behöver även minoritetsspråk. Och det är hur detta extra skydd kunde se ut vi nu måste förhålla oss till och skapa förståelse för hos majoritetsbefolkningen. Därmed inte sagt att jag delar de synpunkter och recept som Aarne Mattila framför i Kanava. Tvärtom.
Det kan vara viktigt att också se den större språkpolitiska bilden i Finland även när vi diskuterar svenskans ställning. De senaste 20 åren har språkens ställning överlag kraftigt försvagats i vårt utbildningssystem. I samband med ett antal stora undervisningsreformer i början av 90-talet förstärktes bl a naturvetenskapernas ställning i vårt undervisningssystem. Dessa reformer har bland anat bidragit till att skapa förutsättningar för Finlands PISA-framgångar. Vackert så.
Vad som däremot inte framkommit är att många av de reformer som genomförts och som påverkat undervisningssektorn i vårt land samtidigt i praktiken har skett på bekostnad av humaniora och då framför allt språkundervisningen. Det finns många duktiga forskare, bl a professor eremitus Sauli Takala, som påvisat den dramatiska nedprioriteringen av undervisningstid som gjorts de senaste 20 åren vad gäller svenskan och språk överhuvudtaget. När sedan kommunerna dessutom har fria möjligheter att själva bestämma vilka villkor i form av gruppstorlekar och extra anslag som ges för att ge enskilda skolor möjligheter att erbjuda en mångsidig språkundervisning har vi i dag hamnat i en språklig situation som för en tid sedan fick tidningen Opettajas ledarskribent att påtala den långsamma kompetenskatastrof som håller på att byggas upp i Finland. Han pekade på den snabbt eroderande nationella språkreserven som uppstått som ett resultat av den undervingspolitik som bedrivits de senaste tiotals åren. På detta altare har även svenskan blivit ett offer.
När jag själv gick i skola på 70- och 80-talen i Kekkonens slutna och isolerade Finland insåg man att ett litet land behöver en språkkunnig befolkning för att kunna hävda sig. Jag och mina gymnasiekamrater läste som regel förutom modersmålet och det andra inhemska även tre andra språk. I dagens globaliserade EU-Finland har man i praktiken gått in för att man som finländare klarar sig bra med betydligt smalare och tunnare språkkunskaper. Att både näringslivet och språklärarna i Finland under en längre tid försökt kommunicera sin oro över det faktum att endast kunskaper i engelska inte är tillräckligt har tills vidare inte lett till större förändringar.
Men det är helt klart att herrarna har olika bevekelsegrunder för sina till synes likartade förslag. Medan Stenbäck realpolitiskt ville garantera rättigheter och påverkningsmöjligheter för svenskspråkiga, alltså garantera ett skydd som nu inte till alla delar är självklart, är det uppenbart att Mattila ser en minoritetsstatus som en möjlighet att bli kvitt det svenska inflytandet i Finland, eller åtminstone marginalisera svenskan.
Så lika men ändå så olika.
Svenskan i Finland är de facto ett minoritetsspråk, låt vara att ungefär hälften av finlandssvenskarna lever i kommuner där svenska är majoritetsspråk och man inte alla gånger ens i vardagen noterar att man talar ett minoritetsspråk.
Att Finland har två nationalspråk (och två statskyrkor) kan ses inte bara som en generositet gentemot språkliga och religiösa minoriteter i landet, utan som en mognad hos en ung republik, som förutseende nog kunde undvika en endimensionell definition av nationalstaten.
Att i ett Europa, som sedan 1980-talet präglats av skräddarsydda lösningar för att bevara och bejaka den språkliga mångfalden och språkliga minoriteters särbehov, marginalisera en språklig minoritet, som den svenska i Finland, är befängt. Minoritetsspråken ses i dagens Europa inte som hot mot majoriteterna, utan som berikande kulturelement i en värld som präglas av språklig och kulturell mångfald.
I det perspektivet är svenska språket i Finland ett naturligt element. I EU är dessutom svenskan ett av de starkare officiella språken, t.o.m. starkare än finskan. I ett globalt perspektiv är svenskan bland ca 5000 språk det 85:te största, medan finskan kommer på 115:de plats.
Engelskan är ett betydligt större hot mot landets (och Europas) språkliga mångfald, än svenska språket!
Kjell Herberts
Sociolog, forskare
Åbo Akademi i Vasa
Tvångssvenskan irriterar finnarna mer och mer dag på dag. Och igen är det ungdomen som har tagit initiativet; Suomen Lukiolaisten Liitto ry, samlingspartiets, centerns, de grönas och perussuomalaiset undomsföreningar.
Anu Sajavaaras undersökning avslöjar, att unga tjänstemän vid ministerierna svarar på engelska, om någon öppnar diskussionen på svenska.
Det är bara naturligt, att svenskan blir snart ett nationellt minoritetsspråk. Titta på Sverige, där får man snart en ny språglak, med vilken vill man förstärka majoritetsspråkens ställning, dvs svenskans. Där får finska slutligen och förmodligen ställning som ett naltionellt minoritetsspråk tillsammans med "meänkieli", jiddish, same och zigenarnas språk.
Det är bara naturligt och enligt densamma språkpolitik som är behärskane i alla andra östersjöstater utom Finland. Nu är det dags!
PS. Det vore fint att kunna bättre franska här i Maroc, där jobbar jag som UN konsult. ;-)
Ursäkta min vaklande svenska - den har råstat bort därför att man inte behöver svenska i dagens Finland.
I Finland utgjorde andelen svenskspråkiga till 2. världskriget över 10%, och finlandssvenskarna har funnits här åtminstone sedan medeltiden. De övriga minoriteterna, också ryssarna, som är näststörst, har kommit mycket senare och är mycket mindre, och det finns ingen garanti för att de kommer att bosätta sig i Finland för all framtid. T.ex efter revolutionen 1917 försvann en stor del av de ryssar som bodde här dittills, och resten förfinskade eller förfinlandssvenskade sig.
Skillnaden mellan finlandssvenskar och övriga språkminoriteter som invandrat hit är den, att så gott som inga finlandssvenskar har familj, släktingar och vänner i Sverige som man upprätthåller regelbunden kontakt med, för att banden bröts för c 200 år sedan.
Ryssarna, somalerna och araberna etc som bor här har har ständig kontakt med sina hemland, de ser på sina hemländers TV via satellit etc. Sverige har i sin tur gjort mycket litet för oss finlandssvenskar efter 1809. Under c 15 år fick man se på SVT via en kanal som YLE distribuerade, men nu är inte ens det längre möjligt, för svenskarna vill ha betalt för det. I motsats låter YLE finnar i Sverige se gratis på finsk TV. Vi är alltså en folkspillra som lyckats överleva på eget initiativ genom att upprätthålla vår kultur. Kulturellt och på officiell nivå upprätthåller vi gärna kontakter till övriga Norden, men vi gör det hellre på vårt modersmål än på engelska, som finnarna ville att vi gjorde.
En ändring av språklagstiftningen så att det svenska språkets ställning skulle försämras märkbart skulle vara ödesdigert. Man kan ännu diskutera, om alla finländare måste lära sig svenska i grundskolan, men i akademiska sammanhang måste man kunna behärska de bägge nationalspråken ens skriftligt på behjälplig nivå. Man kan å andra sidan ifrågasätta sig att måste en data eller mobiltelefonexpert t.ex. ha högskole- eller ens studentexamen. De färdigheter som sådana yrken kräver kunde man lära sig bättre i en yrkesläroanstalt.
Om man nu trots allt går in för några justeringar, så det sista vi avstår från är rätten att låta våra barn gå i svenskspråkig skola på orter där det bott svenskspråkiga sedan urminnes tider, oberoende hur stor procentandelen svenskspråkiga råkar vara för tillfället.
Det är speciellt min nya bok som förklarar vad jag avser.
Reinhold Enqvist
Amatörhistoriker, Grankulla
"I det perspektivet är svenska språket i Finland ett naturligt element. I EU är dessutom svenskan ett av de starkare officiella språken, t.o.m. starkare än finskan. I ett globalt perspektiv är svenskan bland ca 5000 språk det 85:te största, medan finskan kommer på 115:de plats. "
Ändå motarbetar ni den svagare och mindre språk finska. Skäms ni inte! Kan inte?
| < Föregående |
|---|
Nyast här
Olav S
Melin
Olav S Melin är informationsansvarig på Magma.
- Svenska frågor på undantag? 23.1.2012
- Presidentval inte likt andra val 16.1.2012
- Kraven på svensk service ekar tomt 5.9.2011
- Frisinnet överlever tack vare tvåspråkiga1 15.8.2011
- Finska som minoritetsspråk i Sverige en död bokstav?1 13.6.2011
- Visionen nästan besannades 18.4.2011
- Tig inte om religionsförföljelser 1.4.2011
- Rakryggad minister skärpte tonen3 12.2.2011
- Wikileaks tvivelaktiga metoder3 16.12.2010
- Bruk skandinavisk och glöm Finland3 15.11.2010
- Folkhemmet ur tiden 29.9.2010
- Romerna mitt ibland oss 30.8.2010
- Möjlighetens fönster i estlandssvenskarnas historia1 11.8.2010
- Magma ger mera 17.6.2010
- Den humana flyktingpolitikens återvändsgränd 26.5.2010
- Skrämmande populism hotar människovärdet3 23.3.2010
- Maktlöshetens ramaskri3 21.1.2010
- Kriget enade nationen och räddade det svenska1 4.12.2009
- Lagens bokstav eller humana skäl? 20.11.2009
- Politikens moraliska kris2 28.9.2009
Senaste rapporterna
-
16.1.2012Opinionsmätning bland finlandssvenskar inför presidentvalet 2012
-
25.11.2011Språket på agendan i metropolen (Magma-studie 6/2011)
-
25.10.2011Affärer eller business? (Magma-studie 5/2011)
-
30.8.2011En- eller tvåspråkiga lösningar (Magma pm 2)
-
20.6.2011Det går hårt - Finlandssvenska ur ett sverigesvenskt perspektiv (Magma-studie 4/2011)












